SV | Die met tranen zaaien, zullen met gejuich maaien. |
WLC | הַזֹּרְעִ֥ים בְּדִמְעָ֗ה בְּרִנָּ֥ה יִקְצֹֽרוּ׃ |
Trans. | hazzōrə‘îm bəḏimə‘â bərinnâ yiqəṣōrû: |
AC | ה הזרעים בדמעה-- ברנה יקצרו |
ASV | They that sow in tears shall reap in joy. |
BE | Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy. |
Darby | They that sow in tears shall reap with rejoicing: |
ELB05 | Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten. |
LSG | Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse. |
Sch | Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. |
Web | They that sow in tears shall reap in joy. |